01 研究背景
①世界上一半以上的人口是雙語者。如何控制語言不使用的干擾是雙語者日常所面臨的一個課題。
盡管大多數(shù)研究已經(jīng)探討了獨立的跨語言產(chǎn)生或理解過程中的語言控制機(jī)制,但其中一個重要的方面是:在跨語言交際過程中,語言控制在互動模式中的作用。在雙語生產(chǎn)建模中,抑制控制(IC)模型提出,語言控制在從一種語言切換到另一種語言時起到抑制/抑制跨語言干擾的作用。
不平衡的雙語者更精通他們的第一語言(L1),而不是第二語言(L2)。L1總是更容易激活,但更難抑制,導(dǎo)致當(dāng)切換到第二語言時更多的跨語言抑制。為了成功地產(chǎn)生L2,更占優(yōu)勢的L1需要被抑制(即抑制控制)。然而,在L2生產(chǎn)過程中,克服L1上的殘留抑制控制的成本要高于其他方向。因此,切換到L1通常比切換到L2的成本更昂貴。然而,IC模型只考慮了獨立雙語生產(chǎn)的跨語言干擾,而沒有考慮最近文獻(xiàn)中顯示的跨水平因素的干擾。為了解決跨語言交流過程中對話者的干擾,交互式對齊模型提供了對跨語言交流過程的洞察。該模型認(rèn)為,在說話人的語言生成過程中,不同層次的語言表征(如語音、詞匯和語義)被激活,這種激活將啟動聽話者的語言系統(tǒng)。在聽話者的理解過程中,語言激活會無意識地與說話者的激活相一致,并導(dǎo)致聽話者在隨后的對話中產(chǎn)生類似結(jié)構(gòu)的語言輸出。因此,講話者使用的語言(例如L1)可能會在聽話者中啟動同一語言,但會干擾目標(biāo)語言(例如L2)的產(chǎn)生。這種干擾來源于跨人項目層面,即聽者試圖與說話者保持一致。重要的是,這種效應(yīng)得到了超掃描腦電研究的支持。
②語言加工中的跨頻耦合(CFC)
在語言轉(zhuǎn)換過程中,產(chǎn)生和理解之間的耦合可能是相當(dāng)復(fù)雜的,我們嘗試使用跨頻率耦合(cross-frequency Coupling, CFC)來進(jìn)一步揭示信息從大規(guī)模大腦網(wǎng)絡(luò)向快速的、在一起完成一項任務(wù)時,講話者和聽話者之間的局部皮層加工需要有效的協(xié)調(diào)。
③到目前為止,很少有研究研究語言轉(zhuǎn)換過程中的δ、θ、α和β振蕩,其中振蕩的認(rèn)知意義可能表明更多的領(lǐng)域一般認(rèn)知過程;谖墨I(xiàn),delta振蕩對于大規(guī)模的皮層整合以及注意和句法過程。θ波振蕩似乎對各種認(rèn)知功能都很重要。在抑制控制方面,研究發(fā)現(xiàn)θ波振蕩的增加與不相關(guān)任務(wù)的抑制有關(guān)。alpha振蕩通常與注意力有關(guān)、工作記憶和任務(wù)無關(guān)的皮層區(qū)域抑制,振蕩與運動的計劃和執(zhí)行有關(guān)?偟膩碚f,振蕩的重要性取決于認(rèn)知任務(wù),一個任務(wù)可能需要在不同頻帶同時工作。為了了解聯(lián)合語言轉(zhuǎn)換過程中的神經(jīng)振蕩,CFC是一種研究語言處理的新方法,它能夠證明不同/相同的振蕩如何相互協(xié)調(diào)。
本研究旨在研究當(dāng)抑制跨語言和跨人干擾時,聯(lián)合語言切換中語言控制的增加/減少是否伴隨著相同/不同頻率振蕩的相位振幅耦合的增加/減少。如果能觀察到當(dāng)被試抑制來自語言和人兩種來源的干擾時,相同/不同頻率振蕩的耦合。這樣我們可以得出結(jié)論:在交互跨語言交際中,語言控制需要多次振蕩來協(xié)調(diào)。
02 研究方法
2.1、實驗被試
34名中-英文雙語被試(L1為中文)。
表1 .被試基本資料信息
2.2、實驗材料
從Snodgrass和Vanderwart 圖片庫中選擇48張素描圖片(15厘米915厘米)作為刺激變量。這些圖片由Zhang和Yang(2003)標(biāo)準(zhǔn)化以適應(yīng)中國的被試。單詞的熟悉度在兩者中都有評分(1=“非常陌生”,5=“非常熟悉”)。L1和L2取自40名沒有參加實驗的中國人被試中,鼓勵被試以5分制報告他們是否熟悉所選圖畫的L1和L2名稱。
2.3、實驗流程
在完成語言背景調(diào)查后,讓被試在一個聲音減弱的房間里執(zhí)行聯(lián)合語言轉(zhuǎn)換任務(wù)。他們并排坐在同一個電腦屏幕前,整個實驗過程中沒有明顯的非語言交流(如具體化的視覺語言)。并告知被試兩種類型的信息會在任務(wù)中提示他們的反應(yīng):形狀和顏色。線索的形狀(三角形或圓形)表面誰是說話人;顏色(紅色或藍(lán)色)表示目標(biāo)語言(L1或L2)。
當(dāng)發(fā)言人點名時,另一名被試需要保持安靜。為了確保兩組電極之間的同步,兩個相同的ANT放大器被光耦合到計算機(jī)上,并通過相同的軟件接口記錄。每個被試用兩個麥克風(fēng)記錄兩個應(yīng)激反應(yīng)盒連接的反應(yīng)時間。
有三個實驗階段:線索階段,詞匯階段,輸出階段。
在線索加工階段,提示被試作為說話者或聽者的角色,以及為即將出現(xiàn)的圖片命名的語言。例如,當(dāng)線索出現(xiàn)藍(lán)色三角形則表示被試A需要在L2階段命名圖片。在詞匯階段,說話者通過圖片的呈現(xiàn)檢索出目標(biāo)的引理。例如,“apple”的引理需要在這個階段被檢索出。在輸出階段,說話者用選定的語言明顯地命名圖片。例如,如果是藍(lán)色的圓圈提示,被試B需要用英語說出“apple”。另一個被試,即聽者,保持沉默,直到得到適當(dāng)?shù)木索指示說出名字。在命名之前,聽者的目標(biāo)語言圖式可能被說話者的話語啟動或激活,從而引發(fā)跨-人項目水平干擾。實驗流程下圖1所示。
圖1 實驗流程圖
2.4、數(shù)據(jù)采集和處理
超掃描記錄和預(yù)處理分析:
采樣64通道(ANT Neuro)記錄腦電信號,根據(jù)10-20系統(tǒng)放置。采樣頻率為1kHz,在線采集時的參考電極為CPz,離線分析時轉(zhuǎn)換為雙側(cè)乳突的平均值,阻抗設(shè)置在5KΩ以下。
由于被試之間存在過多的偽跡,頭部周圍的20個電極被去除,然后對40個電極進(jìn)行后續(xù)分析(F5, F3, F1, FZ, F2, F4, F6, FC5, FC3, FC1, FCZ, FC2,FC4, FC6, C5, C3, C1, CZ, C2, C4, C6, CP5, CP3, CP1,CPZ, CP2, CP4, CP6, P5, P3, P1, PZ, P2, P4, P6, PO5,PO3, POZ, PO4, PO6),采樣頻率被降低到500Hz。濾波范圍:0.1-100Hz,低通濾波為30Hz,ICA去除眼電偽跡。
連續(xù)的錄音被分割成線索鎖定:-100 ~ 600ms,刺激鎖定-150 ~ 650ms。相應(yīng)的,每個epoch參考100ms前的基線和150ms刺激前基線。任何給定時間內(nèi)超過±80μVd的信號會被剔除。數(shù)據(jù)分析在MATLAB軟件中進(jìn)行。
跨-腦跨頻耦合分析:
以往的研究分析了刺激開始后全時間窗的CFC。因此,我們計算了位于提示后600 ms的全時間窗和刺激后650 ms的時間窗(即圖片)的CFC。此外,我們只分析了相位振幅耦合(PAC),因為這種類型的CFC是最合適的認(rèn)知-神經(jīng)過程的測量方法。
為了估計振幅是如何被節(jié)律調(diào)制的,我們根據(jù)Canolty等人(2006)先前描述的標(biāo)準(zhǔn)測量方法計算調(diào)制指數(shù)(MI)。MI可以反映我們感興趣的不同頻率之間的耦合。我們計算了當(dāng)說話者調(diào)制聽者的振幅時的相位,反之亦然。頻率范圍在1-30Hz之間;跇(biāo)準(zhǔn)實踐,我們將頻率分為4個頻段:delta (1-3 Hz)、theta (4-7 Hz)、alpha (8-13 Hz)和beta (14-30 Hz)。
高頻和低頻的分類是相對的:與alpha和beta頻率相比,delta和theta頻率相對較低。我們分析了低頻相位和高頻振幅之間的腦間耦合(例如相位和振幅之間的耦合),以及說話者和聽者之間的同一波段的耦合(例如,說話者的δ相位和聽者的δ振幅之間的耦合)或聽者和說話者之間的耦合(例如,聽者的δ相位和說話者的δ振幅之間的耦合)。
分別用f1 A(高頻幅值)和f2 P(低頻相位)表示每個頻率范圍的幅值和相位。MI計算的過程描述如下: 以聽者與說話者的振幅相耦合為例:首先在EEGLAB中eegfilter的功能(FIR濾波)進(jìn)行濾波,經(jīng)過帶通濾波器產(chǎn)生不同的頻率信號的時間序列:低頻信號是聽者的,高頻信號是說話者的。為了減少濾波器的干擾,將低頻和高頻周期數(shù)據(jù)點的三分之一去除。
其次,為了得到說話者的瞬時振幅和聽者的相位,我們使用了Hilbert變換。
第三,將一個頻率的幅值時間序列與另一個頻率的相位時間序列相結(jié)合,構(gòu)造一個復(fù)合的復(fù)值信號,得到調(diào)制指標(biāo)。
第四,為了測量概率密度函數(shù)的不對稱程度,計算了平均矩,為兩個時間序列之間的耦合提供了一個有用的度量。然后給出均值向量的絕對值。
第五,我們將MI歸一化?梢允褂锰娲鷶(shù)據(jù)方法為MI原始附加顯著性值。
然后比較不同條件下的MI值。通過三因素重復(fù)測量方差分析:語言(L1/L2)×語言序列(重復(fù)/切換)×個人序列(跨人/人內(nèi)),在每個電極對的耦合頻帶,計算各條件下的歸一化MI值。最后,我們將來自說話人(40個電極)的電極對與來自聽者(40個電極)的電極對相乘。因此,在每個耦合頻帶共進(jìn)行了1600次三因素重復(fù)測量方差分析。為了避免假陽性結(jié)果,采樣FDR校正(q=0.05)計算各條件、各耦合頻帶各對電子點的方差分析的p值。
03 實驗結(jié)果
行為結(jié)果:
圖1 不同條件下的平均命名延遲
上圖結(jié)果表明,重復(fù)命名潛伏期(1001±20 ms)比切換命名潛伏期(1017±22 ms)快,表現(xiàn)為語言序列的主效應(yīng),F(xiàn)(1,27)=8.53, p=.01,ηp2 = 0.24。
跨頻率耦合結(jié)果:
表2 線索鎖定交叉頻率耦合的主要效應(yīng)和相互作用
表2的分析是基于兩種類型的耦合:生產(chǎn)階段的節(jié)奏調(diào)節(jié)理解的幅度和理解階段的節(jié)奏調(diào)節(jié)生產(chǎn)的幅度。
圖3 交叉頻率耦合電極對
(圖解:A為P4-F4(紅色線)、P4-F2(黃色線)、P2-F6(紫色線)、F4-P6(綠色線)的鎖定電極對。B為F6-P6(紅線)和P4-P2(藍(lán)線)的刺激鎖定電極對。紅頭發(fā)代表發(fā)言者;藍(lán)色的頭代表聽眾)
在圖3中給出的是CFC中cue-locked和stimulus-locked階段的聚焦電極對。
圖4 在線索鎖定階段的跨頻率耦合
a-c顯示,在跨-人條件下比在人內(nèi)條件下,β節(jié)律對L2試驗的α振幅的調(diào)節(jié)更強(qiáng)。D-f表明,在L2實驗中,同一相位的調(diào)制在跨人條件下比人內(nèi)條件下更強(qiáng)。a、b、d和e中的紅線框表示聚焦頻帶。
刺激:
表3. 刺激-鎖定交叉頻率耦合的主要效應(yīng)和相互作用
類似地,表3概述了刺激鎖定階段相同或不同頻帶上CFC的主要效應(yīng)和相互作用。
圖5 刺激鎖相的交叉頻率耦合
a-c表明,在人內(nèi)條件下,δ節(jié)律在θ相位中調(diào)節(jié)振幅,表明L2轉(zhuǎn)換試驗比L1轉(zhuǎn)換試驗中調(diào)節(jié)更強(qiáng)。d-f代表人內(nèi)條件的α相位振幅,表明L2開關(guān)試驗比L1開關(guān)試驗調(diào)制更強(qiáng)。a、b、d和e中的紅線框表示聚焦頻帶。
04 實驗結(jié)論
(1)研究結(jié)果表明,在交互式雙語交流模式中存在著重要的語言控制機(jī)制。當(dāng)前的雙語模型(如抑制控制模型)應(yīng)通過聯(lián)合語言控制同步抑制來自語言和人的干擾(即跨語言和跨人項目級干擾)。
具體表為:
①說話者和聽話者通過跨頻耦合協(xié)同抑制跨語言干擾,表現(xiàn)為切換到L2時δ / θ相位幅值和δ / α相位幅值耦合比切換到L1時增加。②說話人和聽者都能同時抑制跨人項目水平的干擾,這表現(xiàn)在跨人條件下的跨頻耦合比人內(nèi)條件下的強(qiáng)。
②本研究不僅為利用CFC模擬雙語對話研究語言控制提供了新途徑,同時也為動態(tài)跨語言交際研究奠定了實證和理論基礎(chǔ)。
05 文獻(xiàn)名稱及DOI號
Liu, H. , Li, B. , Wang, X. , & He, Y. . (2021). Role of joint language control during cross-language communication: evidence from cross-frequency coupling. Cognitive Neurodynamics, 15(3).
DOI:10.1007/s11571-020-09594-6