第一章 總則
第一條 為了進(jìn)一步規(guī)范出入境特殊物品衛(wèi)生檢疫管理,依法對出入境特殊物品實(shí)施衛(wèi)生檢疫,根據(jù)《中華人民共和國國境衛(wèi)生檢疫法》及其實(shí)施細(xì)則、國家質(zhì)檢總局《出入境特殊物品衛(wèi)生檢疫管理規(guī)定》([2005]第83號令)制定本規(guī)程。
第二條 本規(guī)程適用于上?诎度刖、出境的微生物、人體組織、生物制品、血液及其制品等特殊物品的衛(wèi)生檢疫及監(jiān)督管理。
第三條 局衛(wèi)監(jiān)處統(tǒng)一管理上?诎冻鋈刖程厥馕锲返男l(wèi)生檢疫及監(jiān)督管理工作,并負(fù)責(zé)轄區(qū)內(nèi)出入境特殊物品的衛(wèi)生檢疫審批及許可;局屬各相關(guān)機(jī)構(gòu)(以下簡稱分支機(jī)構(gòu))負(fù)責(zé)上海口岸出入境特殊物品的受理報(bào)檢、現(xiàn)場查驗(yàn)和后續(xù)監(jiān)管工作。
第五條 取得《入/出境特殊物品衛(wèi)生檢疫審批單》(以下簡稱《衛(wèi)生檢疫審批單》),并經(jīng)衛(wèi)生檢疫合格的出入境特殊物品,方準(zhǔn)入境、出境。
第二章 衛(wèi)生檢疫審批及許可
第六條 入境、出境特殊物品的貨主或者其代理人應(yīng)當(dāng)在交運(yùn)前向局衛(wèi)監(jiān)處提交《入/出境特殊物品衛(wèi)生檢疫審批申請單》(下簡稱《審批申請單》)(附件1)。審批申請可以通過送達(dá)、信函、上海局局網(wǎng)填寫等方式提出,通過上海局局網(wǎng)提出申請的,應(yīng)將隨附材料提交局衛(wèi)監(jiān)管處。
貨主或者其代理人應(yīng)當(dāng)根據(jù)出入境特殊物品的分類填寫《審批申請單》,每一類別填寫一份。
第七條 申請事項(xiàng)依法不需要取得審批單的,由局衛(wèi)監(jiān)處以書面的方式告知申請人不受理;申請材料不齊全或者不符合法定形式的,由局衛(wèi)監(jiān)處當(dāng)場或者在五日內(nèi)一次告知申請人需要補(bǔ)正的全部內(nèi)容。
第八條 申請辦理出入境微生物、人體組織、血液的衛(wèi)生檢疫審批手續(xù)的,應(yīng)當(dāng)提供以下材料:
㈠出入境微生物、人體組織、血液屬下列情況的,應(yīng)出具由衛(wèi)生部簽發(fā)的準(zhǔn)許出入境證明(原件和復(fù)印件,復(fù)印件留存):
1、涉及家系或特定地區(qū)和人群,但不涉及人類遺傳資源的出境;
2、不涉及人類遺傳資源的大樣本(100人份以上,不含100人份)的出境;
3、任何大樣本(100人份以上,不含100人份)的入境;
4、新藥國際多中心臨床研究項(xiàng)目中的入境;
5、按傳染性物質(zhì)危險(xiǎn)分級標(biāo)準(zhǔn),含有涉及3—4級危險(xiǎn)的各種病原性微生物的入境;
6、來源于檢疫傳染病疫區(qū)的入境。
㈡出入境微生物、人體組織、血液屬下列情況的,應(yīng)出具由出境產(chǎn)地或入境到達(dá)地省、自治區(qū)、直轄市衛(wèi)生行政部門簽發(fā)的準(zhǔn)許出入境證明(原件和復(fù)印件,復(fù)印件留存):
1、不涉及家系、特定地區(qū)和人類遺傳資源的小樣本(100人份以下,含100人份) 的出境;
2、任何小樣本(100人份以下,含100人份) 的入境;
3、按傳染性物質(zhì)危險(xiǎn)分級標(biāo)準(zhǔn),含有涉及1—2級危險(xiǎn)的各種病原性微生物的出入境;
4、人道主義救助、捐贈或疾病診斷用的單個或幾個的出入境人體組織、血液(如骨髓、臍帶血、角膜、血液、尿樣等);
5、用于醫(yī)學(xué)科研的出入境細(xì)胞株、克隆人體細(xì)胞組織等樣品。
㈢涉及人類遺傳資源的人體物質(zhì)出境,須按照《人類遺傳資源管理暫行辦法》的有關(guān)規(guī)定,提供中國人類遺傳資源管理辦公室出具的準(zhǔn)出境證明;
㈣用于廢棄物處理的出入境微生物,須提供出境產(chǎn)地或入境目的地省、自治區(qū)、直轄市環(huán)境保護(hù)行政部門出具的安全評估證明;
㈤特殊物品生產(chǎn)原料、有效成分和用途的說明文件;特殊物品所含病原微生物的學(xué)名(中文和拉丁文)和生物學(xué)特性(中英文對照件)的說明性文件;
㈥含有或者可能含有3至4級病原微生物的入境特殊物品,及含有或者可能含有尚未分級病原微生物的入境特殊物品,使用單位應(yīng)當(dāng)具備BSL-3級(p3級)實(shí)驗(yàn)室,并提供相應(yīng)資質(zhì)的證明;
㈦科研用特殊物品應(yīng)當(dāng)提供科研項(xiàng)目批準(zhǔn)文件原件或者科研項(xiàng)目申請人與國內(nèi)外合作機(jī)構(gòu)協(xié)議(原件和復(fù)印件,中、英文對照件);
㈧供移植用器官應(yīng)當(dāng)提供有資質(zhì)醫(yī)院出具的供體健康證明和相關(guān)檢驗(yàn)報(bào)告。
第九條 申請辦理生物制品、血液制品的衛(wèi)生檢疫審批手續(xù)的,貨主或者其代理人應(yīng)當(dāng)提供以下材料:
㈠用于治療、預(yù)防、診斷的入境生物制品、血液制品,應(yīng)當(dāng)提供國家藥品監(jiān)督管理部門出具的進(jìn)口注冊證明;
㈡用于治療、預(yù)防、診斷的出境生物制品、血液制品,應(yīng)當(dāng)提供藥品監(jiān)督管理部門出具的《藥品銷售證明》;
㈢用于其他領(lǐng)域的出入境生物制品、血液制品,應(yīng)當(dāng)提供相關(guān)主管部門出具的進(jìn)口批件。
第十條 局衛(wèi)監(jiān)處對申請材料齊全,符合法定形式的申請,予以受理。
第十一條 衛(wèi)監(jiān)處對申請材料進(jìn)行實(shí)質(zhì)性審查,并在20個工作日內(nèi)作出準(zhǔn)予許可或者不準(zhǔn)予許可的決定,20個工作日內(nèi)不能作出決定的,經(jīng)負(fù)責(zé)人批準(zhǔn)可以延長10個工作日,并將延長期限的理由告知申請人。
準(zhǔn)予許可的,簽發(fā)《衛(wèi)生檢疫審批單》,不準(zhǔn)予許可的,書面說明理由。
對于僅憑申請材料無法確定風(fēng)險(xiǎn)或尚未認(rèn)知其傳染性的特殊物品,上海檢驗(yàn)檢疫局應(yīng)當(dāng)報(bào)請國家質(zhì)檢總局開展技術(shù)分析。技術(shù)分析所需時間不計(jì)入審批期限,但應(yīng)當(dāng)書面告知貨主或者其代理人。
第十二條 出入境的特殊物品衛(wèi)生檢疫審批單只能在90天內(nèi)使用一次。
第十三條 供移植用器官因特殊原因未辦理衛(wèi)生檢疫審批手續(xù)的,入境、出境時檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)可以先予放行,貨主或者其代理人應(yīng)當(dāng)在放行后10日內(nèi)申請補(bǔ)辦衛(wèi)生檢疫審批手續(xù)。
第三章 受理報(bào)檢及衛(wèi)生檢疫
第十四條 入境特殊物品到達(dá)口岸后,貨主或者其代理人應(yīng)當(dāng)依法向入境報(bào)關(guān)地的分支機(jī)構(gòu)報(bào)檢;出境特殊物品離開口岸前,貨主或者其代理人應(yīng)當(dāng)依法向特殊物品產(chǎn)地所轄的分支機(jī)構(gòu)報(bào)檢,有下列情形之一的,分支機(jī)構(gòu)不予受理報(bào)檢:
㈠不能提供《衛(wèi)生檢疫審批單》的;
㈡《衛(wèi)生檢疫審批單》超過有效期的;
㈢偽造、涂改有關(guān)文件或單證的;
㈣其他不符合檢驗(yàn)檢疫要求的。
第十五條 受理報(bào)檢的分支機(jī)構(gòu)按照下列要求對出入境特殊物品實(shí)施現(xiàn)場查驗(yàn),并將現(xiàn)場查驗(yàn)的結(jié)果記入原始記錄單:
㈠檢查出入境特殊物品名稱、批號、規(guī)格、數(shù)量、輸出/輸入國和生產(chǎn)廠家等項(xiàng)目是否與審批單列明的內(nèi)容相符;
㈡檢查出入境特殊物品包裝是否安全無破損,不滲、不漏;
㈢對出境的特殊物品應(yīng)核查出廠檢驗(yàn)合格報(bào)告,必要時可以赴生產(chǎn)廠家,檢查生產(chǎn)記錄、原材料來源,以及生產(chǎn)流程是否符合衛(wèi)生要求。
第十六條 對需抽樣檢驗(yàn)的入境特殊物品,經(jīng)分支機(jī)構(gòu)許可,貨主或者其代理人可先運(yùn)至有儲存條件的場所,待檢驗(yàn)合格后方可移運(yùn)或使用。
第十七條 郵寄、攜帶的出入境特殊物品,因特殊情況未辦理衛(wèi)生檢疫審批手續(xù)的,分支機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)予以截留,要求按照規(guī)定辦理衛(wèi)生檢疫審批手續(xù),并按照第十六條進(jìn)行查驗(yàn),經(jīng)檢疫合格后方可放行。
第十八條 分支機(jī)構(gòu)對經(jīng)衛(wèi)生檢疫符合要求的出入境特殊物品予以放行。發(fā)現(xiàn)有下列情況之一的,簽發(fā)《檢驗(yàn)檢疫處理通知書》,予以封存、退回或者銷毀,并按重大事項(xiàng)報(bào)告程序報(bào)局衛(wèi)監(jiān)處:
㈠名稱、批號、規(guī)格、數(shù)量等與審批內(nèi)容不相符的;
㈡包裝或者保存條件不符合要求的;
㈢超過有效使用期限的;
㈣經(jīng)檢驗(yàn)不符合衛(wèi)生檢疫要求的;
㈤被截留物品自截留之日起60日內(nèi)未獲準(zhǔn)許可的。分支機(jī)構(gòu)對處理結(jié)果應(yīng)當(dāng)做好記錄、歸檔,并并定期上報(bào)局衛(wèi)監(jiān)處。
第四章 后續(xù)監(jiān)管
第十九條 分支機(jī)構(gòu)對受理報(bào)檢的特殊物品內(nèi)含有或可能含有病原微生物的入境特殊物品實(shí)施后續(xù)監(jiān)管,并填寫《上海檢驗(yàn)檢疫局入境特殊物品后續(xù)監(jiān)管記錄單》(附件2)。
需要后續(xù)監(jiān)管的入境特殊物品,未經(jīng)分支機(jī)構(gòu)的同意,不得擅自使用。
第二十條 對需要實(shí)施異地后續(xù)監(jiān)管的入境特殊物品,各分支機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)出具《入境貨物調(diào)離單》,并及時電子轉(zhuǎn)單給目的地檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)。使用單位應(yīng)當(dāng)在特殊物品入境后30日內(nèi),持《入境貨物調(diào)離單》到目的地檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)申報(bào),并接受后續(xù)監(jiān)管。
第二十一條 分支機(jī)構(gòu)對報(bào)檢的入境特殊物品實(shí)施后續(xù)監(jiān)管的內(nèi)容包括:
㈠含有或者可能含有病原微生物入境特殊物品的使用單位是否具有相應(yīng)等級的生物安全實(shí)驗(yàn)室,P3級以上實(shí)驗(yàn)室必須獲得國家認(rèn)可機(jī)構(gòu)的認(rèn)可;
㈡使用單位是否有完善的管理制度;
㈢使用單位實(shí)驗(yàn)室操作人員是否具備相應(yīng)的資質(zhì);
㈣特殊物品的儲藏、使用、廢棄物處理等環(huán)節(jié)是否達(dá)到安全標(biāo)準(zhǔn);
㈤入境特殊物品使用情況記錄,是否按照審批用途使用。使用單位應(yīng)當(dāng)及時向報(bào)檢的分支機(jī)構(gòu)提供使用情況說明。
第二十二條 分支機(jī)構(gòu)在后續(xù)監(jiān)管過程中發(fā)現(xiàn)有不符合要求的,應(yīng)當(dāng)責(zé)令限期整改,并對已入境的特殊物品進(jìn)行封存,直至整改符合要求。如經(jīng)整改仍不符合要求的,責(zé)令其退運(yùn)或者銷毀。
第二十三條 分支機(jī)構(gòu)對后續(xù)監(jiān)管過程中發(fā)現(xiàn)的問題,應(yīng)當(dāng)立即報(bào)告局衛(wèi)監(jiān)處。
第五章 附則
第二十四條 違反本規(guī)定,有下列行為之一的,檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)可以給予警告或者處以5000元以下的罰款:
㈠瞞報(bào)或者漏報(bào)禁止進(jìn)口的微生物、人體組織、生物制品、血液及其制品等特殊物品的;
㈡未經(jīng)檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)許可,擅自移運(yùn)、銷售和使用特殊物品的;
㈢在規(guī)定時限內(nèi)未向檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)申報(bào)或者拒絕接受特殊物品衛(wèi)生檢疫后續(xù)監(jiān)管的;
㈣偽造或者涂改檢疫單、證的。
第二十五條 對違反本規(guī)定,引起檢疫傳染病傳播或者有引起檢疫傳染病傳播嚴(yán)重危險(xiǎn)的,依照《中華人民共和國刑法》的有關(guān)規(guī)定追究刑事責(zé)任。
第二十六條 本規(guī)程中相關(guān)用語的含義:
㈠微生物是指病毒、細(xì)菌、真菌、放線菌、立克次氏體、螺旋體、衣原體、支原體等醫(yī)學(xué)微生物;
㈡人體組織是指人體胚胎、器官、組織、細(xì)胞、人體分泌物、排泄物;
㈢生物制品是指:細(xì)菌類疫苗、病毒類疫苗、抗毒素、各種診斷用試劑、干擾素、激素、酶及其制劑以及其他活性制劑(毒素、抗原、變態(tài)反應(yīng)原、單克隆抗體、重組DNA產(chǎn)品、抗原-抗體復(fù)合物、免疫調(diào)節(jié)劑、微生態(tài)制劑、核酸制劑等),以及其他生物材料制備的有關(guān)制品;
㈣血液及其制品是指全血、血漿、血清、血細(xì)胞以及由血液分離、提純或者應(yīng)用生物技術(shù)制成的血漿蛋白組分或者血細(xì)胞組分制品。
第二十七條 進(jìn)出保稅區(qū)、出口加工區(qū)的出入境特殊物品的衛(wèi)生檢疫管理,按照本規(guī)定執(zhí)行。
第二十八條 個人自用的生物制品、血制品無須辦理衛(wèi)生檢疫審批、報(bào)檢,憑醫(yī)生出具的處方放行,但不應(yīng)超過一個療程的使用量。
第二十九條 辦理特殊物品衛(wèi)生檢疫審批的費(fèi)用,由受理報(bào)檢的分支機(jī)構(gòu)在報(bào)檢時一并收取。
第三十條 本規(guī)程自2006年1月1日起實(shí)施,上海檢驗(yàn)檢疫局其它有關(guān)出入境特殊物品的管理辦法自本辦法實(shí)施之日起廢止。
單位名稱(蓋章) 組織機(jī)構(gòu)代碼
Applicant (Stamp)______________________________ Code of Representative________________
單位地址 郵政編碼
Address______________________________________ Postal Code________________________
聯(lián)系人 聯(lián)系電話 傳真
Liaison _____________ Tel.__________________ Fax______________________________
發(fā)貨人
Consigner_______________________________________________________________________
收貨人 合同號
Consignee________________________________ Compact No. ____________________________
特殊物品種類 特殊物品類別
Class of special articles ___________________ Sort of special articles_____________________
總數(shù)/重量 總貨值
Quantity/Weight________________________ Total Amount(USD)________________________
生產(chǎn)廠家 生產(chǎn)批號
Manufacturer_________________________ Produce Mark______________________________
輸出/輸入國家和地區(qū) 啟運(yùn)地 目的地
Country & region from or to___________ Port of loading _________ Port of destination_________
批準(zhǔn)部委 許可證(批文)編號
Authorized ministries and commissions __________________ License No.___________________
入境/出境口岸 入境/出境日期
Port of entry/departure___________________ Date of arrival/departure______________________
入境后的生產(chǎn)、加工、使用、存放地址
The place of manufacture, machining, use or hold after entry_______________________________
用途說明
Purpose describe__________________________________________________________________
儲存條件:□常溫 □冷藏 □冷凍 □其它
□Normal temperature □Refrigeration □Freeze □Others
含有或可能含有的微生物 微生物危險(xiǎn)性等級
Microbe which contain or likely contain _________________ Risk level ______________
使用單位實(shí)驗(yàn)室 是否P3實(shí)驗(yàn)室:□是 □否
The lab of using unit ________________________ Is it a P3 lab: □Yes □No
隨附文件Attachment:
□ 1、準(zhǔn)出入證明(原件、復(fù)印件);License (original and copy)
□ 2、特殊物品描述性文件(中英文對照);Descriptive Document (Chinese-English)
□ 3、檢驗(yàn)報(bào)告; Test Report
□ 4、國內(nèi)使用單位實(shí)驗(yàn)室生物安全等級證明(原件、復(fù)印件);License for BSL of the lab(original and copy)
□ 5、其他; Others_______________________________________________________________
本表所填內(nèi)容真實(shí),保證嚴(yán)格遵守出入境特殊物品衛(wèi)生檢疫的有關(guān)規(guī)定,特此聲明。
I declare that all above is true, and I will scrupulously abide by all the rules of the import/export special articles of health and quarantine.
簽名/蓋章Signature/official stamp: 日期Date: |
特殊物品名稱 |
|
報(bào)檢號 |
|
特殊物品用途 |
|
審批單號 |
|
被監(jiān)管單位名稱 |
|
監(jiān)管地點(diǎn) |
|
聯(lián)系人 |
|
聯(lián)系電話 |
|
監(jiān)管記錄: | |||
監(jiān)管意見: | |||
監(jiān)管人員姓名 |
|
監(jiān)管日期 |
|
監(jiān)管人員簽字 |
|